К. Маркс. Заметки по поводу книги Джемса Милля Здесь впервые на русском языке публикуются две большие заметки К. Маркса, содержащиеся в составленном им




НазваК. Маркс. Заметки по поводу книги Джемса Милля Здесь впервые на русском языке публикуются две большие заметки К. Маркса, содержащиеся в составленном им
старонка1/4
Дата канвертавання08.12.2012
Памер0.55 Mb.
ТыпДокументы
  1   2   3   4
К. Маркс. Заметки по поводу книги Джемса Милля

Здесь впервые на русском языке публикуются две большие заметки К. Маркса, содержащиеся в составленном им конспекте книги английского буржуазного экономи-ста-рикардианца Джемса Милля «Elémens d'économie politique. Traduits par J. T. Parisot». Paris, 1823 («Основы политической экономии. Французский перевод Ж. Т. Паризо» Париж, 1823). Конспект этот был составлен Марксом в первой половине 1844 года в Париже. Он находится в одной из многочисленных «эксцерптных тетрадей» Маркса, то есть тетрадей с выписками из проштудированных им книг и статей В отличие от большинства других эксцерптов и конспектов конспект книги Джемса Милля содержит много собственных рассуждений Маркса, имеющих самостоятельное значение. Они и составляют содержание публикуемых ниже заметок.

Для того, чтобы было понятно, в связи с чем сделаны эти заметки, они публикуются вместе с теми выписками из книги Дж. Милля, которые послужили Марксу непосредственным поводом для его собственных рассуждений. Эти выписки печатаются петитом и сопровождаются ссылками на страницы конспектируемой книги.

Заметки Маркса по своему содержанию тесно примыкают к «Экономическо-фило софским рукописям 1844 года». Судя по всему, они написаны до второй (основной) рукописи 1844 года. Как известно, от этой рукописи 1844 года до нас дошли только последние четыре страницы, где связное изложение переходит в краткий конспективный набросок тех мыслей, которые должны были быть развиты в дальнейшем. Не дошедшие до нас 39 больших рукописных страниц содержали, судя по всему, основное критико-экономическое исследование, по отношению к которому первая рукопись была подготовительным материалом, а третья рукопись — добавлениями, начинающимися словами: «К странице XXXVI», «К странице XXXIX», «К той же странице» (добавления эти очень важны по богатству содержащихся в них мыслей).

Эти заметки Маркса, как и его первая (подготовительная) рукопись 1844 года, позволяют составить общее представление о тех мыслях, которые, по-видимому, были развиты на не дошедших до нас 39 первых страницах второй рукописи. В тетради Маркса, содержащей конспект книги Милля, большая часть заметок самого Маркса перечеркнута вертикальной чертой, как это обычно делал Маркс с теми своими страницами, которые были им использованы в последующих работах. Так как содержание этих заметок не воспроизведено ни в одной из известных нам работ Маркса, то можно думать, что оно было использовано именно в не дошедшей до нас части второй рукописи 1844 года.

Заметки Маркса особенно интересны тем, что они проливают дополнительный свет на понятие «отчуждения», играющее такую большую роль в «Экономическо-фи-лософских рукописях 1844 года». Маркс дает здесь очень широкую трактовку отчуждения труда, отчуждения человека в обществе, основанном на частной собственности. А в заключение он набрасывает общую характеристику того, каким будет человеческий труд после преодоления отчуждения.

Как и в «Экономическо-философских рукописях 1844 года», Маркс здесь говорит о «человеческой сущности», о «роде», о «родовой жизни человека», но вкладывает в эти фейербаховские категории новое, свое собственное социологическое и экономическое содержание. Экономические взгляды Маркса еще очень несовершенны. Он еще не дошел до понимания основополагающего значения рикардовской трудовой теории стоимости для политической экономии, не говоря уже о том, что он не уяснил себе, в чем заключаются действительные кардинальные недостатки этой теории, раскрытые им впоследствии. Без всяких возражений он принимает несостоятельную количественную теорию денег, которой придерживались Рикардо и Милль. Но все это не мешает Марксу высказать ряд глубоких критических замечаний о самом существе буржуазной экономики и покоящегося на ней буржуазного общества.

Марксовский конспект книги Джемса Милля вместе с конспектами ряда других книг по политической экономии, относящимися к 1844 году, был опубликован Институтом Маркса — Энгельса — Ленина в 1932 году в третьем томе Полного собрания сочинений Маркса и Энгельса на языке оршинала (MEGA). Печатаемый ниже русский

перевод сделан с текста этого издания с учетом тех поправок, которые были внесены в расшифровку рукописи работниками Института марксизма-ленинизма после 1932 года. В квадратных скобках римскими цифрами указаны страницы эксцерптной тетради Маркса, содержащей конспект книги Милля. В квадратных же скобках помещены слова, вставленные редакцией в порядке пояснения текста, а также некоторые термины и своеобразные выражения оригинала. При переводе исправлено несколько явных описок Маркса. Кое-где введены редакционные абзацы в добавление к абзацам, имеющимся в рукописи.

Перевод выполнен Э. В Ильенковым, А. П. Огурцовым и Л. Н. Пажитновым под редакцией старшего научного сотрудника Института марксизма-ленинизма В К. Бруш-линского.

Институт марксизма-ленинизма при ЦК КПСС

James Mill. Elémens d'économie politique Traduits par J. T Parisot. Paris, 1823.

«Посредник обмена — это такой предмет, который, чтобы осуществить обмен между двумя другими предметами, сперва принимается в обмен на один из этих двух предметов, а затем отдается в обмен на другой» (стр. 125). Золото, серебро, деньги.

^Стоимость денег равна тому отношению, в котором деньги обмениваются на другие предметы, или тому количеству денег, которое дается в обмен на определенное количество других вещей. А это отношение определяется совокупным количеством всех денег, имеющихся в данной стране» (стр. 128)...

«Что же определяет количество денег в какой-нибудь стране'

Если правительство предоставляет свободный ход увеличению или уменьшению количества денег, то оно открывает двери монетного двора для всех желающих превратить свои слитки золота или серебра в монеты. Владельцы золота или серебра могут пожелать превратить свои слитки в монеты только в том случае, если превращенные в монеты слитки обладают большей стоимостью, чем эти слитки имели до превращения в монеты. А это бывает тогда, когда денег в обращении имеется недостаточное количество. Превращение имеющихся у частных лиц слитков в монеты восстанавливает равновесие путем увеличения количества денег. Если же количество денег в обращении столь велико, что стоимость денег падает ниже стоимости слитков, то происходит превращение золотых и серебряных монет в слитки, которое восстанавливает прежнее отношение между стоимостью денег и стоимостью слитков» (стр. 134—136).

«Таким образом, если увеличение или уменьшение количества денег в стране происходит путем свободного превращения слитков в монеты и обратно, то количество денег определяется стоимостью денежного металла, ибо частные лица заинтересованы в увеличении или в уменьшении количества денег, смотря по тому, превышает ли стоимость денег в форме монеты их стоимость в форме слитка, или наоборот. Но если стоимость денег определяется стоимостью денежного металла, то что же определяет эту последнюю стоимость? . Золото и серебро суть товары, продукты, требующие применения труда и капитала. Поэтому стоимость золота и серебра, как и стоимость всех других продуктов, определяется издержками производства» (стр. 137).

Говоря об этом выравнивании денег и стоимости [денежного] металла и изображая издержки производства в качестве единственного момента, определяющего стоимость, Милль, как и вообще школа Ри-кардо, совершает ту ошибку, что он формулирует абстрактный закон, не учитывая изменения и постоянного упразднения этого закона, благодаря чему он только и осуществляется. Если постоянным законом является, например, то, что издержки производства в конечном счете — или, вернее, при периодически, случайно устанавливающемся соответствии спроса и предложения — определяют цену (стоимость), то столь же постоянным законом является и то, что такого соответствия нет и что, следовательно, стоимость и издержки производства не находятся в необходимом отношении друг к другу. Спрос и предложение соответствуют друг другу лишь на мгновение, вследствие предшествующих колебаний спроса и предложения, вследствие несоответствия между издержками производства и меновой стоимостью; это колебание и это несоответствие вновь наступают вслед за установившимся на какой-то миг соответствием. Это действительное движение, абстрактным, случайным и односторонним моментом которого является указанный закон, превращается новейшими политико-экономами в нечто случайное и не-

К. МАРКС. ЗАМЕТКИ ПО ПОВОДУ КНИГИ ДЖЕМСА МИЛЛЯ

115

существенное. Почему? Потому, что при тех строгих и точных формулах, к которым они сводят политическую экономию, основная формула, если бы они хотели дать абстрактное выражение указанному движению, должна была бы гласить: закон определяется в политической экономии через свою противоположность, через отсутствие закона; истинный закон политической экономии есть случайность, из движения которой мы, представители науки, произвольно фиксируем в форме законов отдельные моменты.—

Очень удачно выражая суть дела в виде одного понятия, Милль характеризует деньги как посредника обмена. Сущность денег заключается прежде всего не в том, что в них отчуждается [entäußert wird] * собственность, а в том, что здесь отчуждается [entfremdet] и становится свойством материальной вещи, находящейся вне человека, свойством денег, та опосредствующая деятельность или то опосредствующее движение, тот человеческий, общественный акт, благодаря которому продукты человека взаимно восполняют друг друга. Отчуждая [entäußert! саму эту опосредствующую деятельность, человек может теперь действовать лишь как потерявший себя, как обесчеловеченный человек; само соотнесение вещей, человеческое оперирование ими, становится оперированием некой сущности, находящейся вне человека и над человеком. Вместо того чтобы сам человек был посредником для человека, наличие этого чуждого посредника приводит к тому, что человек рассматривает свою собственную волю, свою деятельность, свое отношение к другим — как силу, независимую от него и от них. Таким образом его рабство достигает апогея. Так как этот посредник есть действительная власть над тем, с чем он меня опосредствует, то ясно, что посредник становится действительным богом. Его культ становится самоцелью. Предметы, оторванные от этого посредника, утрачивают свою стоимость. Стало быть, они обладают стоимостью лишь постольку, поскольку они его представляют, между тем как первоначально казалось, что посредник обладает стоимостью лишь постольку, поскольку он их представляет. Это переворачивание первоначального отношения неизбежно. Этот посредник есть поэтому потерявшая саму себя, отчужденная [entfremdete] сущность частной собственности, ставшая сама себе внешней, отчужденная [entäußerte] частная собственность, отчужденное [entäußerte] опосредствование человеческого производства с человеческим производством, отчужденная [entäußerte] родовая деятельность человека. Все свойства, принадлежащие родовой производственной деятельности человека, переносятся на этого посредника. Человек как человек, то есть в отрыве от этого посредника, становится настолько беднее, насколько посредник становится богаче.

Христос первоначально является представителем: 1) людей перед богом, 2) бога перед людьми, 3) людей перед человеком.

Так и деньги, согласно их понятию, первоначально представляют: 1) частную собственность перед частной собственностью, 2) общество перед частной собственностью, 3) частную собственность перед обществом.

Но Христос есть отчужденный [entäußerte] бог и отчужденный [entäußerte! человек. Бог значим теперь лишь постольку, поскольку он представляет Христа, человек — лишь постольку, поскольку он представляет Христа. Точно так же обстоит дело и с деньгами.—

Почему частная собственность неизбежно должна развиться в деньги? Потому, что человек как существо общительное [geselliges] неизбежно должен прийти к обмену [XXV], а обмен—при наличии част-

* Перевод терминов «Entäußerung» и «Entfremdung» связан с некоторыми трудностями. Поэтому во всех случаях употребления К. Марксом этих терминов в скобках дается немецкий оригинал.— Переводчики.

т

116 К. МАРКС. ЗАМЕТКИ ПО ПОВОДУ КНИГИ ДЖЕМСА МИЛЛЯ

ной собственности как своей предпосылки — неизбежно должен привести к стоимости. Дело в том, что опосредствующее движение человека, совершающего обмен, не является при этой предпосылке движением общественным, человеческим, оно не является человеческим отношением, это — абстрактное отношение частной собственности к частной собственности, и это абстрактное отношение есть стоимость. Деньги только и являются действительным существованием стоимости как стоимости. Так как совершающие обмен люди относятся друг к другу не как люди, то и самая вещь утрачивает значение человеческой, личной собственности. Общественное отношение частной собственности к частной собственности является уже таким отношением, в котором частная собственность отчуждена [entfremdet ist] от самой себя. Самостоятельное существование этого отношения — деньги — есть поэтому отчуждение [Entäußerung] частной собственности, абстракция от ее специфической, личной природы.

Оппозиция новейшей политической экономии по отношению к монетарной системе не может поэтому привести к решающей победе первой, несмотря на все ее умничанье, ибо, если грубое политико-экономическое суеверие народов и правительств цепко держится за такой чувственный, осязаемый, бросающийся в глаза предмет, как денежный мешок, и поэтому верит в абсолютную стоимость благородных металлов и обладание ими считает единственно реальным богатством и если затем приходит просвещенный, светски образованный политико-эконом и доказывает им, что деньги есть такой же товар, как и всякий другой, и что в силу этого их стоимость, как и стоимость любого другого товара, зависит от отношения издержек производства к спросу и предложению (конкуренция), к количеству или конкуренции других товаров,— то такому политико-эконому справедливо возражают, что действительная стоимость вещей заключается все же в их меновой стоимости, что эта последняя в конечном счете существует в деньгах, а деньги существуют в благородных металлах, и что, следовательно, деньги являются истинной стоимостью вещей и потому — самой желанной вещью. Больше того, доктрины просвещенного политико-эконома в конечном счете сами сводятся к этой премудрости с той только разницей, что просвещенный политико-эконом обладает способностью к абстракциям, позволяющей ему распознавать существование денег во всех формах товаров и потому избавляющей его от веры в исключительную стоимость их официального металлического существования.

Металлическое существование денег есть лишь официальное чувственно воспринимаемое выражение той денежной души, которая пронизывает все звенья производства и все движения буржуазного общества.

Противоположность новейшей политической экономии монетарной системе заключается лишь в том, что она денежную сущность ухватывает в ее абстрактности и всеобщности и поэтому возвышается над чувственной формой суеверия, полагающего, что эта сущность существует исключительно в благородных металлах. На место этого грубого суеверия она ставит суеверие утонченное. Но так как обе, в сущности, имеют один и тот же корень, то просвещенная форма суеверия не в состоянии вытеснить целиком его грубую чувственную форму, ибо критике подвергается не сущность суеверия, а лишь определенная форма этой сущности.

Личностное бытие денег как денег — а не только как внутреннего, в-себе-сущего, скрытого отношения товаров друг к другу в процессе их обращения или обмена,— это бытие тем больше соответствует сущности денег, чем абстрактнее они сами, чем меньше природного отношения они имеют к другим товарам, чем в большей степени они выступают как продукт и в то же время как не-продукт человека, чем дальше

  1   2   3   4

Дадаць дакумент у свой блог ці на сайт

Падобныя:

К. Маркс. Заметки по поводу книги Джемса Милля Здесь впервые на русском языке публикуются две большие заметки К. Маркса, содержащиеся в составленном им iconСатпрем Заметки Апокалипсиса 1973-1978 книга первая Заметки Апокалипсиса Универсальная энциклопедия т. 2
Замечательно используемое в Древней Греции, оно довольно часто появляется в библейском переводе "Septuagint"1, где оно относится...

К. Маркс. Заметки по поводу книги Джемса Милля Здесь впервые на русском языке публикуются две большие заметки К. Маркса, содержащиеся в составленном им iconМ. В. Сабашникова Зеленая Змея История одной жизни Издательство "Энигма", 1993 г. Перевод с нем. М. Н. Жемчужниковой
Воспоминания Маргариты Васильевны Волошиной-Сабашниковой, первой жены поэта Максимилиана Волошина и племянницы книгоиздателей Сабашниковых,...

К. Маркс. Заметки по поводу книги Джемса Милля Здесь впервые на русском языке публикуются две большие заметки К. Маркса, содержащиеся в составленном им iconИздательская Группа «Азбука-классика»
Новый роман знаменитого цикла Хлои Нейл «Чикагские вампиры»! Впервые на русском языке!

К. Маркс. Заметки по поводу книги Джемса Милля Здесь впервые на русском языке публикуются две большие заметки К. Маркса, содержащиеся в составленном им iconНазвание книги: Англо-русский и русско-английский словарь пк
Словарь включает около 14 тысяч слов и словосочетаний на английском языке и около 12 тясяч на русском языке, отражающих основные...

К. Маркс. Заметки по поводу книги Джемса Милля Здесь впервые на русском языке публикуются две большие заметки К. Маркса, содержащиеся в составленном им iconКлаудия Грэй «Холодная ночь»
Новый роман увлекательной серии о вампирах "Вечная ночь", повторившей успех знаменитой "Сумеречной саги" Стефани Майер! Впервые на...

К. Маркс. Заметки по поводу книги Джемса Милля Здесь впервые на русском языке публикуются две большие заметки К. Маркса, содержащиеся в составленном им iconКнига рассчитана на всех интересующихся историей культуры, философии, религии
Хорхе Луиса Борхеса (1899 – 1986). Большинство было впервые опубликовано на русском языке в 1992 г в данном сборнике, который переиздается...

К. Маркс. Заметки по поводу книги Джемса Милля Здесь впервые на русском языке публикуются две большие заметки К. Маркса, содержащиеся в составленном им iconНовая вампирская сага «Властелины полуночи»! Впервые на русском языке!
Искренняя любовь и пагубная страсть, кровавая месть и борьба за власть, вероломное предательство и верность долгу, — все это и многое...

К. Маркс. Заметки по поводу книги Джемса Милля Здесь впервые на русском языке публикуются две большие заметки К. Маркса, содержащиеся в составленном им iconСпектакль «Мы» Галины Полищук на русском языке!
С 21. ноября спектакль «Мы» русского режиссера Галины Полищук обеспечен субтитрами на русском языке! Режиссер и её актёры приглашают...

К. Маркс. Заметки по поводу книги Джемса Милля Здесь впервые на русском языке публикуются две большие заметки К. Маркса, содержащиеся в составленном им iconКнуто-Германская империя и Социальная революция
В настоящем издании "Кнуто Германская Империя" впервые появляется на русском языке в полном об'еме

К. Маркс. Заметки по поводу книги Джемса Милля Здесь впервые на русском языке публикуются две большие заметки К. Маркса, содержащиеся в составленном им iconИ. В. Кузнецов заметки к изучению
Письменность в Кавказской Албании по данным средневековой армянской литературной традиции. История открытия агванского (кавказско-албанского)...

Размесціце кнопку на сваім сайце:
be.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©be.convdocs.org 2012
звярнуцца да адміністрацыі
be.convdocs.org
Галоўная старонка