Филологический факультет Кафедра истории зарубежной литературы




НазваФилологический факультет Кафедра истории зарубежной литературы
старонка10/10
Т Д Венедиктова
Дата канвертавання16.11.2012
Памер1.18 Mb.
ТыпДокументы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
The philosophy of composition” p. 266, [9]

26 «Hawthorne’s Twice-told Tales» p. 190, [8]

27 «In the essays before us the absence of effort is too obvious to be mistaken, and a strong under-current of suggestion runs continuously beneath the upper stream of the tranquil thesis. In short, these effusions of Mr. Hawthorne are the product of a truly imaginative intellect, restrained, and in some measure repressed by fastidiousness of taste, by constitutional melancholy and by indolence». «Hawthorne’s Twice-told Tales» p 201, [8].


28 Барт P. Избранные работы Семиотика. Поэтика, c. 424-461, [46]

29 Эти сегменты являются единицами чтения, поэтому я обозначаю их термином «лексия» (lexie). Ibid c. 426, [46]

30 Ibid c. 427, [46]

31 Ibid c. 427, [46]

32 Ibid c. 433, [46]

33 Poe E.A., "The Philosophy of Composition”, pp. 259-270, [9].

34 У Барта такие связи называются «реляциями». «Избранные работы. Семиотика и поэтика». с 427, [46] .

35 Edgar Allan Poe to Thomas W. White - April 30, 1835. See John W. Ostrom, ed., The Letters of Edgar Allan Poe, 1948 and 1966, pp. 57-59, [10]

36 «A word or two in relation to Berenice. Your opinion of it is very just. The subject is by far too horrible, and I confess that I hesitated in sending it you especially as a specimen of my capabilities». Ibid. c. 57, [10].


37 « In respect to Berenice individually I allow that it approaches the very verge of bad taste -- but I will not sin quite so egregiously again». Ibid., p.58 [10]

38 «I propose to furnish you every month with a Tale of the nature which I have alluded to.» Ibid., p.58, [10]

39 Edgar Allan Poe, "How to Write a Blackwood Article", p. 236, [11]


40 Ibid, p.239 [11]

41 «Я полагаю радугу Мою в облаке, чтоб она была знамением [вечного] завета между Мною и между землею». Бытие. 9:13

42 «Ибо это для Меня, как воды Ноя: как Я поклялся, что воды Ноя не придут более на землю, так поклялся не гневаться на тебя и не укорять тебя.

Горы сдвинутся и холмы поколеблются, - а милость Моя не отступит от тебя, и завет мира Моего не поколеблется, говорит милующий тебя Господь». Исайя. 54:9-10.

43 Барт P. Избранные работы Семиотика. Поэтика, с. 432, [46].

44 В основном наши предположения основываются на представления, почерпнутых из книги De la democratie en Amerique Pt. 2 Oeuvres completes d'Alexis de Tocqueville, c. 635, [42]


45 «…the death, then, of a beautiful woman is, unquestionably, the most poetical topic in the world — and equally is it beyond doubt that the lips best suited for such topic are those of a bereaved lover." "The Philosophy of Composition", p. 265, [9]

46 Смысл подобных декоративных элементов, хоть и в сатирическом виде, но достаточно определенно показан в рассказе По "How to Write a Blackwood Article".

47 Барт P. «Избранные работы. Семиотика и поэтика», с 434, [46].

48 Жан-Этьен Доминик Эскироль (1772—1840). Наиболее оригинальная сторона системы Эскироля — это его учение о мономаниях. При мономании бред ограничивается одним предметом или небольшим числом их. «Больные исходят из ложного принципа, выводят из него логические заключения и приходят к совершенно правильным выводам, которые видоизменяют их привязанности и волевые акты; вне этого частичного бреда они чувствуют, рассуждают, действуют, как все люди; иллюзии, галлюцинации, неправильные ассоциации идей, ложные убеждения причудливого и странного характера лежат в основе этого бреда, который я склонен назвать интеллектуальной мономанией». И далее: «Мономаньяки не представляют никаких расстройств суждения, но зато их привязанности, их характер извращены; при помощи правдоподобных мотивов и ловко придуманных объяснений они оправдывают характер своих эмоций, странность и неприличие своего поведения; некоторые авторы называли это рассуждающей манией, но я склонен был бы предложить название: аффективная мономания». Цит. по «Словарь психолога-практика» / сост. С.Ю. Головин, [48].

49 Барт P. «Избранные работы. Семиотика и поэтика», с. 447, [46]

50 Текст предполагает именно такую последовательность развития отношения Эгея к Беренике – он сначала полюбил ее, а затем начал испытывать к ней сострадание.


51 тут автор скрывает источник крика равно как в 42 лексии скрывалась причина обеспокоенности героя в связи с тем, как выглядела Береника

52 См. также "The Philosophy of Composition".

53 Во второй части, где был дан анализ критических работ По.

54 Edgar Allan Poe, Review of Alciphron, a Poem, p. 53, [12].

55 Выдержки из этого рассказа приводятся в книге Т.Д. Венедиктовой «Разговор по-американски»: дискурс торга в литературной традиции США, с. 169-170, [47].

56 Poe E.A. «The Philosophy of Composition» p. 259, [9].

57 «[…] cмех и ужас не отменяют друг друга, а сотрудничают в составе поэтической ситуации, «сенсации» гипнотически-неотразимы и в то же время подозрительны в своей аутентичности. Читатель пребывает под тотальным авторским контролем, но как возможность ему всегда открыта свобода маневра: «верить», т.е. читать всерьез, сосредоточившись на содержании, - или «не верить», т.е. читать, отвлекшись от содержания и сосредоточившись на его материальном и инструментальном обеспечении». Цит. по: Венедиктова Т.Д. «Разговор по-американски»: дискурс торга в литературной традиции США, с. 170, [47] .

58«Словарь психолога-практика» / сост. С.Ю. Головин, [48].

59 «…to bring the mind into a proper frame for the dénouement — which is now brought about as rapidly and as directly as possible». Ibid. c. 270, [48].

60 Poe E.A., Review of Bird's Sheppard Lee, pp. 662-667. p 665, [13]

61 Цит. изд. по “The philosophy of composition” p. 266, [9]

62 Барт P. «Избранные работы. Семиотика и поэтика», с. 434, [46]

63 Poe E.A., "MS. Found in a Bottle", p. 156, [2]

64 Ibid, p 154, [2]

65 Poe E.A., "The Oval Portrait", p. 366, [3]

66 Poe E.A., "Ligeia", p. 468, [4]

67 Ibid p. 453, [4]

68 Poe E.A., "Morella", p. 472, [5]

69 Вообще о родстве этих рассказов и их сходстве с «Береникой», в частности об общности использованных в них художественных средств, подробно говорится в статье Э.Ф. Осиповой «О методе Эдгара По (‘Морелла’)» в кн. Эдгар Аллан По. Эссе. Материалы. Исследования Вып. 2, с. 19-31, [49] .

70 Poe E.A., "The Facts in the Case of M. Valdemar", p. 130, [6]

71 Poe E.A., "MS. Found in a Bottle", p. 160, [2]

72 Poe E.A., "The Black Cat" (D), p. 281, [7]

73 Ibid. c. 259, [] .

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Падобныя:

Филологический факультет Кафедра истории зарубежной литературы iconМосковский государственный университет имени М. В. Ломоносова филологический факультет кафедра истории зарубежной литературы
...

Филологический факультет Кафедра истории зарубежной литературы iconФилологический факультет кафедра истории зарубежной литературы
Московский ордена ленина и трудового красного знамени государственный университет им. М. В. Ломоносова

Филологический факультет Кафедра истории зарубежной литературы iconФилологический факультет Кафедра истории зарубежной литературы Жанр псалма и библейская образность в поэзии Т. Аргези
Библейская образность в сборниках ''Подходящие слова'' и ''Цветы плесени''

Филологический факультет Кафедра истории зарубежной литературы iconЛингвокультурные основы родинного текста болгар
Ведущая организация – Московский государственный университет, филологический факультет, кафедра славянской филологии

Филологический факультет Кафедра истории зарубежной литературы iconСам достиг передай другим. Смог передать твори дальше
Национального фонда возрождения «Бар5арыыы» при Президенте рс(Я) за отличную учебу и активную общественную работу. В 2005 году окончила...

Филологический факультет Кафедра истории зарубежной литературы iconФакультет журналистики Кафедра зарубежной журналистики и литературы печать великой французской революции
Ис­торию Французской революции начали писать непосредственные ее участ­ники, и до сегодняшнего времени она привлекает внимание как...

Филологический факультет Кафедра истории зарубежной литературы iconМуниципальное общеобразовательное учреждение
Саратовский государственный педагогический институт им. К. Федина, 1974 г., филологический факультет, учитель русского языка и литературы...

Филологический факультет Кафедра истории зарубежной литературы iconМуниципальное общеобразовательное учреждение
Саратовский государственный педагогический институт им. К. Федина, 1974 г., филологический факультет, учитель русского языка и литературы...

Филологический факультет Кафедра истории зарубежной литературы iconМуниципальное общеобразовательное учреждение
Саратовский государственный педагогический институт им. К. Федина, 1974 г., филологический факультет, учитель русского языка и литературы...

Филологический факультет Кафедра истории зарубежной литературы iconИстория зарубежной литературы ХХ века: модернизм и постмодернизм
Европы и Америки в контексте исторического процесса; дать слушателям курса возможность применить на практике навыки анализа художественного...

Размесціце кнопку на сваім сайце:
be.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©be.convdocs.org 2012
звярнуцца да адміністрацыі
be.convdocs.org
Галоўная старонка