Спампаваць 1.24 Mb.
|
Міністэрства адукацыі Рэспублікі Беларусь Установа адукацыі“Гомельскі дзяржаўны тэхнічны ўніверсітэтімя П. В. Сухога”Установа адукацыі“Гомельскі дзяржаўны ўніверсітэтімя Францыска Скарыны”М. У. Буракова, В. А. ЛяшчынскаяУЛАСНЫЯ ІМЁНЫ Ў ТЭРМІНАХ І ФРАЗЕАЛАГІЗМАХ Практычны дапаможнік для студэнтаў нефілалагічных спецыяльнасцей ВНУ Гомель УА “ГДУ імя Ф. Скарыны” 2010 УДК 811.161.3-3 ББК 81.411.3-3 Б 912 Навуковы рэдактар : В. А. Ляшчынская, доктар філалагічных навук, прафесар кафедры беларускай мовы УА “ГДУ імя Ф. Скарыны Рэцэнзенты : Коваль У. І. загадчык кафедры рускага, агульнага і славянскага мовазнаўства УА “Гомельскі дзяржаўны універсітэт імя Францыска Скарыны”, доктар філалагічных навук, прафесар Баннікава Л. С., загадчык кафедры тэорыі англійскай мовы УА “Гомельскі дзяржаўны універсітэт імя Францыска Скарыны”, кандыдат педагагічных навук, дацэнт Бойка А. А, прарэктар па навуковай рабоце УА “Гомельскі дзяржаўны тэхнічны універсітэт імя П.В. Сухага”, кандыдат фізіка-матэматычных навук, дацэнт Друкуецца па пастанове навукова-метадычных саветаў устаноў адукацыі “Гомельскі дзяржаўны універсітэт імя Францыска Скарыны” і “Гомельскі дзяржаўны тэхнічны універсітэт імя П. В. Сухога”
ISBN 978–985–439–381–0 Мэта дапаможніка – пазнаёміць усіх, хто цікавіцца праблемамі мовы, а найперш студэнтаў нефілалагічных спецыяльнасцей з незвычайнымі сувязямі ўласных імёнаў (імёнаў, прозвішчаў, назваў краін, гарадоў, рэк і інш.) і тэрміналагічных і фразеалагічных адзінак мовы, з гісторыяй узнікнення тэрмінаў розных галін навукі і тэхнікі і фразеалагізмаў, якія звязаны паводле свайго ўтварэння з уласнымі імёнамі, а таксама з той інфармацыяй, якую ўтрымліваюць, але “схавалі” тэрміны і фразеалагізмы. УДК 811.161.3-3 ББК 81.411.3-3 ІSBN 978–985–439–381–0 © М.У. Буракова, В. А. Ляшчынская, 2010 © УА “Гомельскі дзяржаўны тэхнічны універсітэт імя П.В. Сухога”, 2010 © УА “Гомельскі дзяржаўны універсітэт імя Ф. Скарыны”, 2010 Умоўныя скарачэнні амер. – амерыканскіангл. – ангдійскі аўстр. – аўстрыйскі бельг. – бельгійскі венг. – венгерскі гал. – галандскі гр. – грэчаскі дац. – дацкі інд. – індыйскі іт. – італьянскі канад. – канадскі лац. – лацінскі нідэрл. - нідэрландскі ням. – нямецкі н.-лац. – новалацінскі перс. – персідскі польск. – польскі рус. – рускі ст.грэч. – старажытнагрэчаскі ст.лац. – старажытналацінскі ст.сканд. – старажытнаскандынаўскі ст.яўр. – старажытнаяўрэйскі ФА – фразеалагізная адзінка фін. – фінскі фр. – французскі харв. – харвацкі чэш. – чэшскі шатл. – шатландскі шв. – шведскі швейц. – швейцарскі |