Хакасский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории




НазваХакасский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории
старонка2/5
Дата канвертавання04.02.2013
Памер0.95 Mb.
ТыпОтчет
1   2   3   4   5

Современный хакасский язык (сектор языка)

  1. Теоритические исследования

В отчетный период проводилась работа над разделами монографии «Реконструкция первичных корней глагольных основ хакасского языка» (внс, кфн П.Е. Белоглазов). Подготовлен раздел «Непродуктивные аффиксы в составе двусложных глагольных императивов» (0,5 п. л.) второй главы монографии «Реконструкция корневой морфемы путём помодельного членения аффиксальной морфемы».

В ней рассматривались непродуктивные аффиксы двусложных хакасских глаголов. В ходе развития языка к односложным корням присоединялись аффиксы, которые постепенно срастались с корневой морфемой, и многие двусложные глаголы представляют из себя исторические категории, возникшие в результате действия агглютинации – основного способа словообразования в тюркских языках, в том числе хакасском. Среди словообразовательных моделей глаголов выделяется своей древностью модель с участием аффикса –т. По этой модели образовано много двусложных глаголов. Древность этого форманта заключается в том, что он законсервировал многие корни, превратив их в мёртвые, например: *ай-т, *ар-т, *пир-т, *чор-т, *кир-т и другие.

Также подготовлен раздел «Полная деэтимологизация корневой морфемы», (0,5 п. л.) третьей главы «Реконструкция корневой морфемы в гнезде гомогенных глагольных императивов». Отделение глагольного корня от присоединяемых к нему грамматических элементов путём поморфемного членения на их стыке даёт основание считать рассматриваемые корни исконными и односложными. Например, анализ двусложных глагольных императивов ÿгрен- «учись, обучайся…и ÿгрет «учи, обучай…» показывает, что они гомогенны (однокоренные), и их корнем является древнетюркское öг «мысль, разум» и т. д.

В разделе«Частичная деэтимологизация корневой морфемы» (1 п. л.) исследователь делает следующие выводы. Корневые морфемы функционируют в ряду гомогенных производных, хотя и не имеют самостоятельно употребляющихся соответствий в корневом материале родственных языков. Частичная деэтимологизация корневых морфем прослеживается в следующих основах хакасского языка: хайна «1) кипеть, варить; 2) бурлить, бушевать (о природных явлениях); 3) перен. в сочет. с именами, обозначающими внутренние органы человека, выражает сильные эмоции вскипеть, вспылить, гневаться: 4) перен. спориться, кипеть (о работе); 5) перен.бушевать, скандалить (о человеке); шуметь на кого-л.; 6) перен. баловаться, шалить; 7) перен. зазнаваться, задаваться». Гипотетический корень *qaj с общим значением «находиться на поверхности чего-л.» можно вывести на основе анализа следующих производных основ: в хакасском языке: хайна «1) кипеть, варить …и т. д», хайын «1) заниматься чем-л., хлопотать над чем-л.;2) ходить, бродить, разг. околачиваться, шататься; 3) перен. бушевать, мести (о буране, метели)», хаймах кыз. «сметана»; казахском: қайран «мель»; алтайском: қай «скользить по воздуху, по поверхности воды»; киргизском: қайры «слегка коснуться поверхности» и т. д..

Подготовлен раздел «Условная деэтимологизация корневой морфемы» (1 п. л.) третьей главы «Реконструкция корневой морфемы в гнезде гомогенных глагольных императивов». Сюда относятся те корневые морфемы, которые считаются в хакасском языке мертвыми, а в других родственных языках или тюркских письменных памятниках функционируют как самостоятельные корни. Например, слово ары- I (хак.) «1) очищаться, чиститься; 2) стираться», а также арыт- (хак.) «1) очищать, вычищать что-л.; вытирать, стирать, отстирывать (грязь, пятно и т. д.).., арығ- II (хак.) «1. 1) чистый, опрятный; 2) опрятный, чистоплотный; 3) светлый, ясный…» и другие производные формы восходят к общему корню *ар. Он сохранился в якутском языке: ар «чистый», «лучший», в монгольском ему соответствует корень уур «чистый, без примесей». Другой пример: чазыр- (хак.) «прятать, скрывать кого-л., что-л.; таить, утаивать что-л.», корень этого слова можно найти в языке желтых уйгуров: йас- «открываться», «прятаться», азербайджанском: йаш- «скрывать».

Общий объем выполненной работы по теме исследования 3,3 п.л. По теме работы «Реконструкция первичных корней глагольных основ хакасского языка» опубликованы 3 статьи (1,3 п. л.).

В отчетном году продолжена работа над монографическим исследованием «Источники формирования лексического строя современного хакасского языка» (зав. сектором языка, кфн А.С. Кызласов). Подготовлена авторская работа «Иноязычные заимствования в лексике хакасского языка». Написаны разделы: «Заимствованные арабизмы и иранизмы в хакасском языке» (0,8 п. л.). Хакасский язык входит в группу тюркских языков Украины, Крыма, Восточной Европы, Прибалтики и Сибири, которые заимствовали некоторые персидские языковые элементы не напрямую, а посредством соседних родственных тюркских языков - это языки алтайский, барабинских татар, гагаузский, караимский, крымчакский, сарыг-югурский, урумский. По направлению арабизмы, обычно подразделяются на: 1) непосредственные и 2) опосредованные. Говоря о восточном посредстве, надо отметить тюркские языки, оказавшие значительное влияние на лексику русского и других славянских языков с давних времен. Говоря о западном посредничестве, мы имеем в виду передачу арабизмов через классические языки, западноевропейские (испанский, французский, немецкий и др.) и через польский. Через французский в русский язык, а потом вхакасский язык из арабского перешли следующие арабизмы: сироп, гарем, софа, жираф, жасмин, магазин, муссон, газель, эликсир и др. Что касается прямых (непосредственных) заимствований, то они проникли в хакасский язык через русский язык благодаря религиозным контактам, это мусульманская религиозная терминология: шариат, имам, хадис, мечеть, поэтическая лексика: касыда, газель, аруз; астрономическая, научная: зенит, цифра, алгебра, азимут, алхимия; сказочные персонажи: джинн, гурия; географические термины: сель, самум, муссон. Подводя краткие итоги, можно признать, что арабско - персидские заимствования в хакасском языке встречается мало. Это объясняется тем, что прямых контактов хакасов с арабскими и персидскими народами практически было немного и поэтому в хакасском лексическом фонде их обнаруживается малое количество.

По вопросу «Китаизмы в хакасском языке (0,4 п. л.) учитывая все предыдущие исследования и привлекая вновь устанавливаемые китаизмы, мы проводим анализ свыше двадцати китайских слов, относящихся к общетюркской заимствованной лексике, т.е. встречающихся в большинстве тюркских языков и главным образом в западных языках, включая новоуйгурский и некоторые восточные тюркские языки - алтайский, хакасский, тувинский, якутский, в которых кроме общетюркских китаизмов встречаются также и заимствования, характерные только для данных языков, народы-носители которых в истории своего формирования имели более тесные связи с тюркскими народами близкими соседями с Китаем.

В разделе «Русизмы в хакасском языке» (0,8 п. л.) сделана попытка классифицирования русизмов в отдельные тематические группы. Были использованы материалы хакасских и других ученых, которые вели исследования по вышеназванной теме. Анализируемые русизмы представляют собой достаточно синкретичную группу. С точки зрения этимологии, среди русизмов выделяются исконно русские слова (изба,квас) и слова, являющиеся заимствованными в русском языке, который в этих случаях выступает в роли языка-посредника (казак, сайга, юрта).

С точки зрения лексико-грамматической характеристики, русская по происхождению лексика в хакасском языке представлена главным образом именами существительными, которые очень часто служат для номинации реалий, отсутствующих в жизни других народов и имеющих экзотический характер. В основном это субстантивы, отражающие понятия материальной и социальной культуры (пирожки, матрешка, дача, гласность); слова, выражающие понятия духовной, религиозной жизни, почти не заимствуются; редкими примерами такого рода единиц служат лексемы икона, иконостас, раскол.

Русские лексемы, освоенные системой хакасского языка, входят в его словарь, приобретают статус заимствованных слов и фиксируются хакасскими лексикографическими источниками. При написании этой работы использовался рукописный фонд ХакНИИЯЛИ, двуязычные словари, а также изданная научная литература. Объем выполненной работы по теме исследования 4 п.л.

По теме работы «Источники формирования лексического строя современного хакасского языка» опубликованы 4 статьи (2,6 п.л.).

В отчетном году проводилась работа по теме «Названия растений в хакасском языке» (снс, кфн З.Е. Каскаракова). Проводилась следующая работа: а) сбор лексического материала; б) изучение научной литературы; в) написание авторской работы: Написан параграф 1 «Номинация растений в хакасском языке» (0.5 п. л) 3 главы «Семантическая мотивированность названия растений в процессе номинации»; параграф 1 «Общетюркские названия растений в хакасском языке» (1 п. л.) 2 главы «Историко- генетические пласты хакасской фитотерминологии», где рассматриваются общетюркские названия растений, унаследованные хакасским языком из древнетюркского или общетюркского языка. Словами древнетюркского происхождения считаются такие, которые бытуют в хакасском языке со времен древнетюркской, енисейской письменности, относящийся к VI-X вв. Как известно, любое растение характеризуется многими признаками. Эти признаки объективны, конкретны и могут служить основанием номинации тех или иных растений. В хакасском языке выделяются следующие принципы номинации фитонимов по мотивировочным признакам: цвет, форма, запах, вкус, звук, качество, функция, место произрастания и др. Общий объем выполненной работы по теме исследования 3,8 п.л.

По теме работы «Названия растений в хакасском языке» опубликованы 5 статей (1,9 п.л.).

За отчетный период продолжена работа над монографией «Шумный консонантизм шорского диалекта хакасского языка» (снс, кфн В.В. Субракова).

В отчетный период прорабатывалась теоретическая литература по теме исследования; выписывались примеры из хакасско-русского словаря, из материалов которые хранятся в рукописном фонде ХакНИИЯЛИ, а также из литературы, которая имеется по данному диалекту, все эти примеры набраны. Цель научного исследования – выявить состав и систему шумных согласных фонем шорского диалекта хакасского языка, путем сопоставительно-типологического анализа, определить специфику шумного консонантизма шорского диалекта в ряду хакасских говоров и диалектов, а также близкородственного шорского языка; выявить дистрибуцию шумных согласных шорского диалекта, проанализировать особенности сочетаемости согласных в данном диалекте, а также рассмотреть какие типы сочетаний используются в корневых морфемах, на стыке корня и аффикса и на стыке аффиксальных морфем, т.е. произвести морфонологический анализ биконсонантных сочетаний.

Проведена экспедиция в места проживания носителей данного диалекта, для этого были приготовлены программы для записи на диктофон, а также составлены анкеты для опроса информантов. Записаны следующие дикторы: Бутанаев И.И. – носитель шорского диалекта, родился в с. Анжуль, в настоящее время проживает в с. Таштып; Боргоякова (Шулбаева) Людмила Николаевна – носительница шорского диалекта, родилась в с. Анжуль, в данный момент проживает в с. Н-Тёя. Составлены программы для дентопалатографирования. Объем выполненной работы по теме исследования 3 п.л.

По теме работы «Шумный консонантизм шорского диалекта хакасского языка» опубликованы 4 статьи (2 п. л.).

В отчетном году велась работа над новой темой «Хакасская ономастика: историко-лингвистический, стратиграфический и этимологический аспект (на материале гидронимии, оронимии и ойконимии)» (внс, кфн Р. Д, Сунчугашев).

Объектом исследования ономастики являются история возникновения имен и мотивы номинации, их становление в классе к.-л. онимов, транстопонимизация, территориальное и языковое распространение, функционирование в речи, социальный и психологический аспекты, юридический статус. Ономастика исследует фонетические, морфологические, словообразовательные, семантические, этимологические аспекты.

1. По теме исследования изучалась научная литература. Велась работа по обработке собранных фактических и теоретических материалов.

В отчетном году написаны написаны:

  1. О некоторых диалектизмах в топонимической терминологии хакасскогоязыка (0,35 п.л.).

Выявлены и лингвистически проанализированы диалектные варианты и формы топонимической терминологии хакасского языка в сравнении с другими тюркскими языками. Исследование показало, что хакасская топонимическая терминология отличается большим диалектным разнообразием. Особенно богата диалектными вариантами терминология, относящаяся к микротопонимии. Следует отметить, что некоторые орографические термины утрачивают свои значения и исчезают из активной лексики хакасского языка.

2) Об ойконимии Хакасии (0,5 п.л.).

3) Семантический анализ ойконимов Хакасии (0,35 п.л.).

В указанных разделах рассмотрены вопросы истории развития ойконимической системы, основные способы номинации в ойконимии, семантики и этимологии отдельных конкретных топонимов.

В частности нами отмечается, что собственные имена живо реагируют на все явления, происходящие в окружающей человека среде, в результате чего имена оказываются регистраторами явлений природы и событий, имевших место в общественной жизни. Все это фиксируется в именных основах, при этом в зависимости от явлений, характерных для той или иной эпохи, могут быть выделены ойконимические основы, типичные для определенного времени, поскольку слова, обозначающие актуальные явления становятся легко основами собственных имен.

По семантическому содержанию хакасские ойконимы подразделяются на группы: ойконимы, образованные от антропонимов, этнонимов, оронимов, гидронимов (отгидронимические ойконимы в свою очередь подразделяются на подгруппы по месту расположения: в устье или в верховье).

4) К вопросу о структурном анализе топонимов Хакасии (0,5 п.л.).

Одним из важных аспектов изучения географических названий является их структурно-словообразовательный анализ. Под структурой географических названий понимается морфологический и словообразовательный состав топонимов. Изучение структуры позволяет определить структурно-словообразовательные типы топонимов, пути и способы образования, состав, какими частями речи выражены компоненты, каковы грамматические формы и связи между ними. Все это может способствовать установлению правильной этимологии и определению иноязычных названий.

В топонимической науке существуют различные классификации структурно-словообразовательных моделей. В нашей работе для анализа структуры топонимов Хакасии мы используем известную типологическую классификацию – по количеству входящих в топонимы компонентов (простые – однословные и сложные - двухсловные, трехсловные…). Продолжалась работа по написанию словарных статей к Словарю топонимии Хакасии (около ста словарных статей.). Общий объем выполненной работы 9,7 п.л.

По теме работы «Хакасская ономастика: историко-лингвистический, стратиграфический и этимологический аспект (на материале гидронимии, оронимии и ойконимии)» опубликованы 3 статьи (1,7 п.л.). Опубликован в соавторстве «Словник диалектологического словаря хакасского языка» (Абакан: 2011. 128 с. (8 п. л.).

В течение 2011 г. проводилась работа над составлением картотеки по исследуемой теме «Роль глагола в словообразовательной системе хакасского языка» (снс, кфн, И. М. Тараканова). Набрано 1000 примеров на словоупотребление отглагольных производных в речи. По теме работы написаны 2 раздела: «Словообразование в хакасском языке: итоги и перспективы изучения». В разделе выявлено, что в системе словообразования хакасского языка большую роль играет глагол, в частности система причастий. Практически все отглагольные словообразовательные аффиксы восходят к причастиям. Таким образом, исторически причастная система глагола непосредственным образом пополняла систему словообразования имен существительных и других частей речи. Данный вывод имеет большое значение для теории хакасского словообразования.

«К вопросу о семантике производных слов, образованных от именных основ, в тюркских языках». В данном разделе выявляется семантика производных имен в хакасском языке на основе функционально-семантического подхода. Определено, что производные имена образуют семантические блоки по словообразовательным значениям, например, для выражения значения собирательности используется показатель =лар, для выражения значения «деятель» - аффиксы =чы. Имена, образованные от глагольных основ, также имеют свою специфику. Таким образом, наблюдается противопоставление по семантике отглагольных и отыменных основ, например, значение орудийности выражается в сфере отглагольного словообразования. Значение уменьшительности выражается в системе отыменного словообразования. Общий объем выполненной работы по теме исследования 7,7 п.л.

По теме работы «Роль глагола в словообразовательной системе хакасского языка» опубликованы монография (6 п. л.) и 3 статьи (1,7 п.л.).

    1. Лексикографическая работа.

Краткий толковый словарь хакасского языка.

В отчетном году сотрудники сектора языка занимались редактированием слов по буквам А, К, И, І, О, П,Т,Ч, М, Н, С, Х, Ф, Ц, Ш, Щ, Э, Ю, Я.

Кызласов А. С. редактировал значения слов на буквы i (с.1-18), п (с. 84 – 105), ы (с. 1-20), х (с.75-130).

Белоглазов П. Е. вел редактирование словарных статей на буквы: і (19 – 39 стр.), к (1 – 49 стр.), с (1 – 25, 32 - 45).

Каскаракова З. Е. редактировала значения слов на буквы: и ( с.1- 29 ), м (с.1-68 стр.), а (с. 91-120), о (с. 1-54), п (с. 1-36), т (с. 1-62), ч (с. 1-40, с. 108-18).

Субракова В. В. за отчетный период редактировала словарные статьи на буквы: «к» 199 слов. ст. (с. 70-77); «i» 220 слов. ст (с. 1-40), «ч» 217 слов. ст. (с. 41-80), «ч» 21 слов. ст. (с. 155-158), «м» слов. ст. (с. 1-50), «п» с. 37-83 (226 слов. ст.), «ф, ц, ш, щ, э, ю, я» (67 с.)

Сунчугашев Р. Д. редактировал словарные статьи на буквы: н, с, х, и, ч.

Тараканова И. М. отредактировала 103 страниц «Краткого толкового словаря хакасского языка» (с аны= до арuыс, о до онxаа, с хос до хыылан, с j до jзерге).


  1. Культурное наследие народов Южной Сибири

    1. Жанрово-стилистическое своеобразие хакасской литературы. Хакасская литература и современный литературный процесс.

Разработка данной темы позволяет решать самые актуальные проблемы современного литературоведения: перечтение текстов национальной литературы, выявление ее национальной специфики в аспекте содержания и формы, решение проблемы интертекстуальности и типологии (хакасская и русская литература, хакасская литература и национальные литературы народов Саяно-Алтая, хакасская литература и язык, хакасская литература и фольклор), авторская индивидуальность творчества основоположников и классиков хакасской литературы (феноменологическое литературоведение), история хакасской литературы.

Выявление национально-культурного кода хакасской литературы, что раскрывает самые жизнеобеспечивающие ее направления: литература и история, литература и фольклор, литература и этнография, литература и язык, авторская индивидуальность как дефиниция, в которой наиболее полно и ярко раскрываются все обозначенные жизнеобеспечивающие направления литературы. Комплексное исследование этнопоэтического своеобразия хакасской литературы.

Исследование хакасской литературы (поэзия, проза, драматургия) в контексте современных проблем отечественного литературоведения, решение проблем ее национальной специфики, генезиса, типологии, поэтики и авторской индивидуальности. Для реализации данной цели решаются следующие задачи:

1) разработать аспекты анализа художественного текста: текстология, методика, методология, перевод;

2) рассмотреть художественную эволюцию лирического героя и лирического мира хакасской поэзии в контексте евразийской культуры;

3) углубить исследования хакасской прозы в ее связи с национальным фольклором, этнопоэтикой, генетикой национальной духовности и художественного сознания, в контексте художественной эволюции национальной прозы народов Саяно-Алтая;

4) раскрыть идейно-эстетическое своеобразие хакасской драматургии в ее историко-литературном и фольклорном ракурсах;

5) исследовать историю хакасской литературы в контексте национально-культурного кода и авторской индивидуальности основоположников и классиков хакасской литературы.

Исследования научных сотрудников решают актуальные проблемы современного литературоведения: текстология, методика и методология анализа художественного текста; раскрывают жанрово-стилистические особенности хакасской литературы в контексте историко-культурной эволюции, этнопоэтики, типологической направленности в русле современного литературоведения, в аспекте жанровых систем прозы, поэзии, драматургии, истории хакасской литературы, авторской индивидуальности (феноменологическое литературоведение).

Проводилось исследование проблемам генезиса, поэтики, типологии хакасской поэзии, рассмотрев эволюцию хакасской поэзии в ракурсе проблем современного литературоведения; хакасская поэзия 1920–1990-х гг. в контексте эволюции хакасской и русской литературы 20–90-х гг. ХХ в.; художественная парадигма хакасской поэзии в условиях глобального контекста историко-культурной ситуации ХХ в. и начала ХХI в.; лирический мир хакасской поэзии в контексте евразийской культуры, национальной специфики в аспекте генезиса, поэтики, типологии и интертекстуальных связей на основе древней поэзии тюркских народов, песенного и шаманского фольклора тюрков и других народов Сибири; выявление авторской индивидуальности национальных поэтов отдельных регионов Хакасии и выдающегося хакасского писателя М.Е. Кильчичакова; исследование истории хакасской литературы (поэзия) на современной теоретико-методологической основе как учебное пособие для студентов-филологов высшей школы (зав. сектором, дфн А.Л. Кошелева).

Продолжалось исследование проблемам жанрово-стилистического своеобразия хакасской драматургии; классификация жанров драмы, определение жанровых тенденций современной драматургии; рассмотрение путей трансформации фольклорной поэтики в произведениях драмы; исследование творчества хакасских поэтов второй половины ХХ в., выявление национальной специфики поэзии поэтов-песенников; исследование истории хакасской литературы (драматургия, поэзия) на современной теоретико-методологической основе как учебное пособие для студентов-филологов высшей школы (снс, кфн Н.С. Майнагашева).

Завершена работа над монографией «М. Е. Кильчичаков: Жизнь и творчество» (зав. сектором, дфн А.Л. Кошелева), учебным пособием для студентов-филологов высшей школы «История хакасской литературы» (зав. сектором, дфн А.Л. Кошелева, снс, кфн Н.С. Майнагашева).

По теме исследования «Проблемы генезиса, поэтики, типологии хакасской поэзии» (зав. сектором Кошелева А.Л.) опубликованы 7 статей, в т.ч. 1 в реферируемом журнале (3,5 п.л.).

По теме исследования «Жанрово-стилистическое своеобразие хакасской драматургии» (снс, кфн Н.С. Майнагашева) опубликованы 6 статей (3 п.л.).


    1. Текстологическая работа по подготовке томов хакасского фольклора в серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока (сектор фольклора)

Продолжается работа по составлению тома «Обрядовая поэзия хакасов» (снс, кфн В.Е. Майнагашева) Подготовлены нотированные образцы шаманского интонирования и плачей хакасов, которые войдут в основной корпус тома «Обрядовая поэзия хакасов». Подготовлены музыковедческая статья к тому «Музыкально-поэтические традиции обрядового фольклора хакасов» и комментарии к нотированным образцам (снс, кфн Г.Б. Сыченко).


Творчество И.М. Костякова в контексте литературного развития Хакасии 1950-60-х гг.» (сектор фольклора).

В 2011 г. проводилась работа над второй главой монографии «Мифологизм прозы И. Костякова» (нс Ю. И. Чаптыкова).

И. Костяков в своих произведениях для раскрытия национальной картины мира обращается к традиционному мировоззрению и быту народа, к богатейшему устному народному творчеству. Это вечно живой источник духовного и эмоционального опыта для последующих поколений.

Одним из актуальных направлений изучения художественной литературы является мифопоэтика. Основополагающим для нашей работы стало мнение, что литература хакасов изобилует образами священных животных, растений, духов. Мифологизм, как художественный прием и как стоящее за этим приемом мироощущение, «сюжетно-мотивационное конструирование художественной реальности по образцу мифологического стереотипа», является характерным явлением литературы ХХ в. Особенностью мифологического мышления является то, что человек еще не выделял себя отчетливо из окружающего природного мира, приписывал природным объектам жизнь, человеческие страсти, сознательную, целесообразную хозяйственную деятельность, возможность выступать в человекообразном физическом облике, иметь социальную организацию и т.п. Мифология пытается объяснить менее понятное через более понятное. Она представляет собой некую замкнутую символическую систему, в которой взаимозависимость обозначающих сильнейшим образом влияет на соотношение образа и денотата. Мифотворчество является своего рода символическим «языком», в терминах которого человек моделировал, классифицировал и интерпретировал мир, общество и себя самого.

По теме исследования «Творчество И.М. Костякова в контексте литературного развития Хакасии 1950-60-х гг.» опубликованы 3 статьи ( 1п.л.).


  1. Научно-организационная работа

2.1. Структура института

Директор – дин, профессор В.Н. Тугужекова

Ученый секретарь – кин Н.А. Данькина

В институте функционирует 10 научных подразделений:

1. Сектор археологии (зав. сектором, кин Ю.Н. Есин)

2. Сектор истории (зав. сектором, кин В.К. Чертыков)

3. Сектор экономики и социологии (зав. сектором, кэн Г.М. Шапошников)

4. Сектор фольклора (зав. сектором, кфн Н.С. Чистобаева)

5. Сектор литературы (зав. сектором, дфн А.Л. Кошелева)

6. Сектор языка (зав. сектором, кфн А.С. Кызласов)

7. Международный отдел (зав. отделом Б.У. Амзараков)

8. Лаборатория этнопсихологии (зав. лабораторией Г.В. Тайдынова)

9. Научная библиотека (зав. библиотекой Н.П. Намсараева)

10. Рукописный фонд (зав. рукописным фондом А.С. Чочиева)


2.2. Ежегодные данные об институте на 1.12.2011 г.

        1. Количество штатных работников – 41

        2. Количество штатных научных сотрудников – 27

        3. Количество штатных молодых сотрудников (35 лет) – 6

        4. Количество аспирантов – 1

        5. Бюджетное финансирование – 11,47 млн. руб., в том числе 8,54 млн. заработная плата и налоговые выплаты по заработной плате

        6. Внебюджетное финансирование – 1, 026 млн. руб., в том числе 0,914 млн. руб. гранты

        7. Число научных публикаций – 143, в т.ч.:

- монографий, сборников научных статей - 16

- в реферируемых и авторитетных зарубежных журналах изданиях – 7

- в научных изданиях - 120

8. Публикаций в СМИ – 20


2.3. Научные кадры

На 1 декабря 2011 г. в Институте работало 27 штатных сотрудников и сотрудников по контракту. В их числе 2 доктора наук, 23 кандидата наук, 6 сотрудников моложе 35 лет, 1 аспирант заочного обучения. 81, 4% - остепененность научных сотрудников.

2011 г. защитила кандидатскую диссертацию научный сотрудник сектора экономики и социологии И.Н. Трошкина по специальности «Социальная философия» Тема: «Динамика института семьи: социально-философский аспект (на материале Республики Хакасия)».


2.4. Подготовка научных кадров

К ХакНИИЯЛИ закреплены 5 соискателей:

Барабаш Валентина Петровна, кин, директор Красноярского краевого колледжа культуры и искусства, тема исследования «Исторический опыт становления и развития подготовки кадров для сферы культуры и искусства в 1946-1991 гг. (на материалах Восточной Сибири)». 2008-2011. Научный консультант – дин, профессор В. Н. Тугужекова.

Маньковская Людмила Николаевна, методист Института развития образования Республики Хакасия, тема исследования «Формирование и развитие государственной политики в сфере культуры в национальных районах Южной Сибири (1991-2011 гг.). 2010-2014. Научный руководитель – дин, профессор В. Н. Тугужекова.

Филиппов Вячеслав Викторович, краевед, тема исследования «Подготовка авиационных кадров для фронта в Красноярском крае в годы Великой Отечественной войны». 2011-2015. Научный руководитель – дин, профессор В. Н. Тугужекова.

Шулейкин Владимир Михайлович, руководитель пресс-службы ООО «РУСАЛ Саяногорский алюминиевый завод», тема исследования «История создания и тенденции развития многотиражных газет и корпоративных СМИ в Республике Хакасия в 1930-2000-е гг.». 2011-2015. Научный руководитель – дин, профессор В. Н. Тугужекова.

Монгуш Евгений Докурович, зам. директора ТИГИ, тема исследования «Проза Л.С. Петрушевской. Жанрово-стилистическое своеобразие». 2008-2012. Научный руководитель – дин, профессор А.Л. Кошелева.


2.5. Организация научных мероприятий

  1. Доможаковские чтения. К 95-летию со дня рождения поэта, писателя, переводчика, ученого, просветителя, общественного деятеля Н.Г. Доможакова (Абакан, 21-22 апреля 2011 г., совместно с Национальной библиотекой им. Н.Г. Доможакова).

  2. Всероссийская научно-практическая конференция «Республика Хакасия как субъект Российской Федерации», посвященная 20-летию образования Республики Хакасия (г. Абакан, 21–24 июня 2011 г.).

  3. Международная научно-практическая конференция «Древние и современные народы Южной Сибири: язык, история, культура (к 290-летию экспедиции Д.Г. Мессершмидта) (г. Абакан, 21–24 сентября 2011 г.).

  4. Мастер-класс для исследователей и музейных работников Хакасии и юга Красноярского края по изготовлению копий археологических предметов совместно с Музеем доисторической антропологии Княжества Монако и Хакасским национальным краеведческим музеем Л. Р. Кызласова (г. Абакан, 27 октября 2011 г.).

  5. Республиканская научно-практическая конференция «Боевой путь 309-й Пирятинской Краснознаменной Ордена Кутузова 2 степени стрелковой дивизии (г. Абакан, 28 октября 2011 г., совместно с Советом ветеранов РХ).


2.6. Участие в конкурсах (грантах)

  1. Белоглазов П. Е. Проект «Этимология хакасских глаголов». РГНФ, региональный конкурс (2011–1012 гг.), руководитель.

  2. Данькина Н. А. Проект «Организация исторической науки в Хакасии». РГНФ, региональный конкурс (2011 г.), исполнитель.

  3. Есин Ю. Н. Проект «Ранний этап окуневской культуры», Программа фундаментальных исследований Президиума РАН «Историко-культурное наследие и духовные ценности России», (2009-2011 гг.), исполнитель.

  4. Кискидосова Т. А. Проект «Повседневная жизнь городов Хакасии в 1930–1940 гг.». РГНФ, региональный конкурс (2011–1012 гг.), руководитель.

  5. Кривоногов В. П. Проект «Хакасы в начале XXI века: современные этнические процессы», республиканский конкурс Министерства образования и науки Республики Хакасия (2011 г.), руководитель.

  6. Тугужекова В. Н. ФЦП «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» по теме «Этнокультурный потенциал как один из факторов конкурентоспособности регионов Сибири», (2010 – 2012 гг.), исполнитель.

  7. Чертыков В. К. Проект «Заселение русскими территории Хакасии во второй половине XVIII – первой половине XIX века. РГНФ, региональный конкурс (2010-2011 гг.), руководитель. Исполнитель: Самрина Е. В.

  8. Шапошников Г. М. Проект «Социально-экономическое развитие Хакасии (ХХ-ХХI вв.)». РГНФ, региональный конкурс (2011-2012 гг.), руководитель. Исполнители: Тугужекова В.Н., Трошкина И.Н., Шулбаев В.К., Тохтобина О.Л.

  9. Шулбаев В.К. Проект «Совершенствование территориальной организации местного самоуправления в Республике Хакасия», республиканский конкурс Министерства образования и науки Республики Хакасия (2011 гг.). Исполнители: Тугужекова В.Н., Трошкина И.Н., Тохтобина О.Л.

  10. Трошкина И.Н. Состояние межнациональных, межконфессиональных и межличностных отношений в образовательных учреждениях Республики Хакасия», республиканский конкурс Министерства образования и науки Республики Хакасия (2011 г.). Исполнитель: Тохтобина О.Л.


2.7. Международные и региональные связи (отдел международных отношений)

      1. Развитие партнерских отношений

Подписаны соглашения о сотрудничестве с Центром исследования древних культур железа Университета Эхиме (Япония), Научно-исследовательским институтом ОЛОНХО ФГАОУ СВФУ им. М.К. Аммосова.

Установлено сотрудничество с Евразийским национальным университетом им. Л. Н. Гумилева (Казахстан), с Анкарским университетом (Турция), с Институтом истории Академии наук Монголии, с музеем доисторической антропологии Княжества Монако. На рассмотрении в Комитете по международному сотрудничеству Национального университета Тайваня, в ректорате Университета г. Токио (Япония) находятся проекты договоров о научном сотрудничестве.

Проведены переговоры о развитии сотрудничества с директором Института истории Академии наук Монголии С. Чулууном, директором Института исследований России Национального университета Тайваня профессором Ванг Диншу, заместителем начальника международного отдела Института межкультурной коммуникации Цицикарского университета (КНР) профессором Се Сяофэн, профессором Института иностранных языков университета г. Яньчэн (КНР) Чэнь Ванлэй.

2.7.2. Организация международного академического обмена учеными

На основании договоренности с Евразийским национальным университетом в этом университете в апреле 2011 г. находилась в качестве приглашенного профессора для чтения лекций и участия в международной конференции директор ХакНИИЯЛИ В. Н. Тугужекова.

По договоренности с руководством Музея доисторической антропологии Княжества Монако в Монголию был направлен руководитель сектора археологии ХакНИИЯЛИ Ю. Н. Есин для участия в работе монголо-монакской археологической экспедиции. Все расходы по проезду и пребыванию Ю. Н. Есина в Монголии в течение июля-августа 2011 г. были оплачены приглашающей стороной – Музеем антропологии Княжества Монако.

На летний полевой сезон 2012 г. Ю. Н. Есин также приглашен Музеем Монако в Монголию для работы в совместной монголо-монакской экспедиции на тех же финансовых условиях.


2.7.3. Организация работы по международным научно-исследовательским проектам на территории Хакасии

В соответствии с Договором о сотрудничестве от 09.06.2011 г. и по приглашению ХакНИИЯЛИ в Хакасии находилась группа археологов из Центра исследований культур железного века Университета Эхиме (Япония). Была сформирована хакасско-японская археологическая экспедиция, которая занималась полевыми исследованиями в Ширинском и Минусинском районах в период с 05.09 по 19.09.2011 г. С японской стороны руководителем экспедиции был назначен директор Центра профессор Я.Мураками. Со стороны ХакНИИЯЛИ руководство работами осуществлялось сотрудниками сектора археологии П. Б. Амзараковым и О. В.Ковалевой. Все работы финансировались японской стороной. После завершения полевых работ были проведены переговоры о продолжении исследований на территории Хакасии в летнее-осенний период 2012 г.

С 16 по 29 сентября в Хакасии по приглашению института находились ученые из Музея доисторической антропологии Княжества Монако Ж. Магайл и Р. Давид. Совместно с сектором археологии ХакНИИЯЛИ французские ученые проводили работы по сохранению культурно-исторических ценностей региона. Для реализации данного проекта Музей доисторической антропологии приобрел и направил в ХакНИИЯЛИ материалы на сумму 3500 евро. Была достигнута договоренность о продолжении совместной работы в Хакасии в 2012 г. и подготовке заявки в ЮНЕСКО на финансирование работ в рамках проекта этой организацией.

В период с 20.09 по 29.09. профессор Университета г. Осака (Япония) Т. Осава вместе с сотрудником ХакНИИЯЛИ Э. В. Угдыжековым проводили археологическую разведку памятников рунической письменности в Аскизском, Усть-Абаканском и Орджоникидзевском районах Хакасии.

2.8. Отчет научной библиотеки


Научная библиотека является структурным подразделением ГБНИУ «ХакНИИЯЛИ». Функции научной библиотеки ориентированы на запросы научных сотрудников, преподавательского состава, соискателей, аспирантов, студентов.

Цели и задачи библиотеки: максимальное удовлетворение читательских запросов, всеми формами и методами содействовать исследовательскому процессу, обеспечение доступа читателей к информационным источникам, информирование о новой литературе, улучшение комплектования книжного фонда.

Состав читателей научной библиотеки

Число читателей

Сотрудники

ин-та

Преподаватели

вузов

Аспиранты, студенты

Учителя

Прочие

97

40

8

27

12

10


Работа с читателями


Для максимального удовлетворения читательских запросов велась следующая работа:

-Оформление постоянно действующей книжной выставки «Новые книги».

-Для сотрудников института открыт и действует абонемент Центральной городской библиотеки.

-Оформление книжной выставки «Издания ХакНИИЯЛИ 2010 года».

-Оформление книжной выставки к 80-летию Хакасского книжного издательства «Просвещенья дух».

-Оформление книжной выставки к 85-летию Я. И. Сунчугашева «Горизонты древности в трудах Якова Ивановича Сунчугашева».

-Оформление книжной выставки к 95-летию Н. Г. Доможакова «Звезды не гаснут».

-Оформление книжной выставки посвященной 85-летию со дня рождения поэта и писателя Н. Е. Тиникова «Слово поэта».

-Оформление книжной выставки посвященной 105-летию со дня рождения поэта и писателя В. А. Кобякова.

-Оформление экспозиции и книжной выставки «Хакасский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории» на XII съезде хакасского народа.

-Проведена беседа «О научной библиотеке ХакНИИЯЛИ» для учителей обучающихся на курсах повышения квалификации.

-Сделана подборка 13 комплектов литературы для учителей по вопросам истории и культуры Хакасии, для выполнения научных работ.

-Оформление книжной выставки новинок (книг, поступивших летом).

-Оформление книжной выставки «Древней земли письменность», к Международной научно-практической конференции «Древние и современные народы Южной Сибири: язык, история и культура (к 290-летию экспедиции Д. Г. Мессершмидта)».

Справочно-информационное и библиографическое обслуживание

Одной из важнейших функций библиотеки института является справочно-информационное и библиографическое обслуживание. За отчетный год улучшились информационные возможности библиотеки, что позволяет удовлетворять возрастающие читательские запросы.

Структуру справочно-библиографического аппарата библиотеки составляет: алфавитный и систематический каталог, систематическая картотека статей, фонд справочных и библиографических пособий.

-В отчетном году алфавитный и систематический каталоги пополнили 362 записи.

-С каждым новым читателем проводилось знакомство со справочно-библиографическим аппаратом библиотеки.

-Велась работа по выполнению библиографических справок, индивидуальному информированию сотрудников о новинках.

-Выполнено 20 фактографических справок для научного зала библиотеки ХГУ им. Н. Ф. Катанова

-Проведена работа по подбору справочно-информационного материала и литературы (использование МБА) к основному докладу Тугужековой В. Н. «Роль экспедиции Д. Г. Мессершмидта в изучении истории и культуры народов Южной Сибири».

-Сделано аналитическое описание из сборников и периодических изданий для систематической картотеки статей (70).

-Проведена работа по оформлению каталожных карточек в алфавитный и систематический каталоги (362 шт.).

-Проведена работа по расстановке карточек в алфавитный и систематический каталоги (362 шт.).

-Выполнены 3 индивидуальные заявки на книги по МБА.

-Составлены памятки для исследователей «Требования к техническому оформлению авторской рукописи», «Примеры оформления библиографии по стандарту 7.1-2003».

-Проведена работа по составлению и изданию библиографии научных трудов сотрудников института, был издан указатель «Труды ученых Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории 2004 – 2009 гг.»

-Проведена беседа среди научных сотрудников «Библиографическая запись. Библиографическое описание» (ГОСТ 7.1-2003).


Комплектование книжного фонда. Работа с книжным фондом

Составлено 44 акта на поступление новых книг в библиотеку

-Книжный фонд обновился на 181 экземпляр на сумму 57153 рубля 30 коп.

-Обработана и поставлена на баланс библиотеки – 181 новая книга.


Распределение новой литературы по содержанию

Всего книг

ОПЛ

ЕНЛ

4

75/85

81

82

83

84

Пр.

Краеведение

181

116

3

2

7

11

21

5

9

7

62


-Осуществлен переплет газет «Хакасия», «Абакан», «Хабар» за 2010 г.

6 томов газет переданы на хранение в рукописный отдел института

-Оформлена заявка на подписку периодических изданий на I полугодие 2012 г.

-Проведена выставка-продажа изданий ХакИИЯЛИ на Международной научно-практической конференции «Древние и современные народы Южной Сибири: язык, история, культура (к 290-летию Д. Г. Мессершмидта)»

-Проведена перестановка книжного фонда в библиотеке, в целях оптимального его размещения.

-Оформлена заявка на получение книг из Центра Рериха

-Оформлена подписка на II полугодие 2011 г. – 28 наименований на сумму 39185,89 руб.

Оформлена подписка на I полугодие 2012 г. – 29 наименований на сумму 51368,87 руб.


2.9. Отчет рукописного фонда
1   2   3   4   5

Падобныя:

Хакасский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории iconТ. А. Кискидосова ргниу: Хакасский научно-исследовательский институт языка, литературы, истории, г. Абакан Огромные пространства сибирского края, плохое состояние дорожно-транспортной системы, слабое развитие местной п
Роль сельского хозяйства в развитии торговли енисейской губернии (вторая половина XIX – начало ХХ века)

Хакасский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории iconЦ ентральный научно-исследовательский институт конструкционных материалов Прометей
Федеральное государственное унитарное предприятие «центральный научно-исследовательский институт конструкционных материалов «Прометей»...

Хакасский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории iconНаучно-исследовательский институт акушерства и гинекологии им. Д. О. Отта
Федеральное государственное бюджетное учреждение «Научно-исследовательский институт акушерства и гинекологии им. Д. О. Отта» Северо-Западного...

Хакасский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории iconГосударственный научно-исследовательский институт информационных технологий и телекоммуникаций
Фгну «Государственный научно-исследовательский институт информационных образовательных технологий»

Хакасский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории iconУральский научно-исследовательский и проектный институт алюминиевой промышленности
Открытое акционерное общество «Уральский научно-исследовательский и проектный институт алюминиевой промышленности»

Хакасский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории iconСанкт-Петербургский Научно-Исследовательский Изыскательский Институт Энергоизыскания
Открытое акционерное общество «Санкт-Петербургский Научно-Исследовательский Изыскательский Институт «Энергоизыскания»

Хакасский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории iconНаучно-исследовательский и проектный институт азотной промышленности и продуктов органического синтеза
...

Хакасский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории iconПолярный научно-исследовательский институт морского рыбного хозяйства и океанографии им. Н. М. Книповича
...

Хакасский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории iconЛитовский научно-исследовательский институт научно-технической информации и технико
Несмотря на то, что в книге описывается опыт взамоотношений между людьми в условиях капитализма, думается

Хакасский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории iconБелорусский научно-исследовательский институт транспорта Транстехника
«Белорусский научно-исследовательский институт транспорта «Транстехника» (Белниит «Транстехника»)

Размесціце кнопку на сваім сайце:
be.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©be.convdocs.org 2012
звярнуцца да адміністрацыі
be.convdocs.org
Галоўная старонка