Дети Хурина «Дети Хурина: Нарн и Хин Хурин: Повесть о детях Хурина»




НазваДети Хурина «Дети Хурина: Нарн и Хин Хурин: Повесть о детях Хурина»
старонка1/24
Дата канвертавання02.02.2013
Памер2.38 Mb.
ТыпДокументы
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   24

Джон Рональд Руэл Толкиен

Дети Хурина






«Дети Хурина: Нарн и Хин Хурин: Повесть о детях Хурина»: ООО Издательство «АСТ МОСКВА»; Москва; 2008

ISBN ISBN 978-5-17-054929-0

Аннотация



Последнее из «Утраченных сказаний» Средиземья…

Последнее произведение великого Джона Рональда Руэла Толкина.

Книга, рукопись которой подготовил к публикации и отредактировал сын Толкина Кристофер.

История короля Хурина и его сына, прóклятого героя Турина Турамбара, жребием коего было нести погибель всем, кого он полюбит.

История черных дней эльфийских королевств Средиземья, одного за другим падавших под натиском сил Темного Властелина Моргота…

История лучшего друга Турина — эльфийского воина Белега Куталиона — и его сестры Ниэнор…

История великого подвига и великой скорби.

Джон Рональд Руэл Толкиен

(под редакцией Кристофера Толкиена)

Дети Хурина




От переводчика



П редваряя непосредственно текст, скажем несколько слов о переводческой концепции передачи имен и названий. Транслитерация имен собственных, заимствованных из эльфийских языков, последовательно осуществляется в соответствии с правилами чтения, сформулированными Дж. Р. Р. Толкином в приложении Е к «Властелину Колец» и перенесенными на русскую орфографию. Оговорим лишь несколько наименее самоочевидных и вызывающих наибольшие споры подробностей. Так, в частности:

<L> смягчается между [e], [i] и согласным, а также после [e], [i] на конце слова. Отсюда — Бретиль (Brethil), Мелькор (Melkor) , но Улмо (Ulmo) .

<TH> обозначает глухой звук [θ], <DH> обозначает звонкий [ð]. Эти фонемы не находят достаточно точных соответствий в русском языке и издавна следуют единой орфографической замене через «т» и «д». Мы передаем графическое th, dh через «т» и «д» соответственно. Например — Тингол (Thingol) , Маэдрос (Maedhros) .

<PH> в середине некоторых слов обозначает [ff (возникшее из [pp]): Эффель Брандир (Ephel Brandir) .

<E> обозначает звук, по описанию Толкина примерно соответствующий тому же, что в английском слове were , то есть не имеющий абсолютно точного соответствия в русском языке. Попытки использовать букву «э» всюду, где в оригинале имеется звук [e] после твердого согласного, то есть практически везде, представляются неправомерными. Звук [э] русского языка, при том, что он, строго говоря, и не соответствует стопроцентно исходному, будучи передаваем через букву «э», создает комичный эффект имитации «восточного» акцента. Та же самая цель (отсутствие смягчения предшествующего согласного) легко достигается методами, для русского языка куда более гармоничными: в словах, воспринимающихся как заимствования, согласный естественным образом не смягчается и перед «е» (так, в слове «эссе» предпоследний согласный звук однозначно твердый).

В системе транслитерации, принятой для данного издания, в именах и названиях, заимствованных из эльфийских языков, буква «э» используется:

— на конце имен собственных, заимствованных из эльфийских языков (тем самым позволяя отличить эльфийские имена от древнеанглийских): Финвэ (Finwë) (но Эльфвине (Aelfwine)) .

— в начале слова и в дифтонгах (во избежание возникновения звука [j]): Галадриэль (Galadriel), Эол (Eöl) .

— на стыке двух корней: например, Арэдель (Aredhel), Аданэдель (Adanedhel) .

В большинстве же случаев для передачи пресловутого гласного звука используется буква «е»: например, Берен (Beren) , Белерианд (Beleriand) , Нуменор (Númenor) .

Буква <Y> в словах, заимствованных из синдарского и номского языков, обозначает звук, в русском языке передающийся буквой «ю»: например, Эхад и Седрюн (Echad i Sedryn) .

В Указателе после каждого слова в скобках дается написание латиницей (как в оригинале), для упрощения соотнесения ономастики оригинала и перевода.

Цитаты из «Биографии» X. Карпентера и «Писем» Дж. P.P. Толкина приводятся по русскоязычным изданиям:

Карпентер X. Джон Р. Р. Толкин. Биография / Пер. А. Хромовой. М.: ЭКСМО-ПРЕСС, 2002.

Толкин Дж. P.P. Письма / Под ред. X. Карпентера при содействии К. Толкина; пер. С. Лихачевой. М.: ЭКСМО, 2004.

В случае внутритекстовых ссылок на тома серии «История Средиземья» (The History of Middle-earth , далее — HOME), на «Неоконченные предания» (Unfinished Tales of Númenor and Middle-earth) и на «Сильмариллион» (The Silmarillion) , номера страниц по умолчанию соответствуют англоязычным изданиям.

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   24

Дадаць дакумент у свой блог ці на сайт

Падобныя:

Дети Хурина «Дети Хурина: Нарн и Хин Хурин: Повесть о детях Хурина» iconЗаботиться о детях и жить в гармоничном обществе
Дети – надежда страны и будущее народа. Благодаря экономическому и общественному развитию в Китае для здорового роста детей создают...

Дети Хурина «Дети Хурина: Нарн и Хин Хурин: Повесть о детях Хурина» iconБетти джин лифтон король детей
Дети, еврейские дети, всегда страдали первыми: первыми обрекались на голод и жажду, первыми уходили в незнаемое. Где бы ни страдали...

Дети Хурина «Дети Хурина: Нарн и Хин Хурин: Повесть о детях Хурина» iconСостав обучающихся
В моу «Центр образования» с. Анюйск учатся дети, проживающие на территории с. Анюйск. В 1-4 классах обучается 34 ученика, в 5-9 классах...

Дети Хурина «Дети Хурина: Нарн и Хин Хурин: Повесть о детях Хурина» iconДети до 5-и лет в пансионате размещаются бесплатно. Дети от 5 до 10 лет размещаются бесплатно, оплата взимается только за питание. Дети от 10 до 14 лет размещаются со скидкой 50% от стоимости дополнительного места для взрослого человека. Корпуса
Выбор пансионата «Зеленая роща vip» – это разумное решение для тех, кто ценит качественный отдых и высокий уровень сервиса, кто решил...

Дети Хурина «Дети Хурина: Нарн и Хин Хурин: Повесть о детях Хурина» icon-
Через некоторое время они вышли на какую-то поляну на которой росли замечательные цветы, а по поляне ходили маленькие дети до десяти...

Дети Хурина «Дети Хурина: Нарн и Хин Хурин: Повесть о детях Хурина» iconДавай сделаем книгу о детях. Твой текст, мои фотографии
Предложение коллеги, Бориса Никитича, приняла сразу. Я увидела эту книгу — вот мы, вот наши дети, вот их лица, жесты, слова, рисунки....

Дети Хурина «Дети Хурина: Нарн и Хин Хурин: Повесть о детях Хурина» iconЯнуш Корчак Дети Библии Моисей
Наверняка, "Дети Библии" наименее известное, если уж не совсем забытое, произведение Януша Корчака (1878 1942), ибо написанный на...

Дети Хурина «Дети Хурина: Нарн и Хин Хурин: Повесть о детях Хурина» iconПриказ №19. 02. 2010 г. Об итогах районного конкурса детских театральных коллективов
«Одаренные дети» областной целевой «Дети Южного Урала» на 2006-2010 годы, принятой постановлением Законодательного собрания Челябинской...

Дети Хурина «Дети Хурина: Нарн и Хин Хурин: Повесть о детях Хурина» iconДобиться равенства возможностей
Дети из неимущей среды, разведенных родителей, матерей-одиночек, сироты и др., или дети из семей, где родители обладают низким уровнем...

Дети Хурина «Дети Хурина: Нарн и Хин Хурин: Повесть о детях Хурина» iconПриказ Минздравмедпрома РФ от 29 марта 1996 г. N 108 "О введении аудиологического скрининга новорожденных и детей 1-го года жизни"
В целях реализации Президентской программы "Дети России" (целевая программа "Дети-инвалиды") и внедрения единой системы раннего выявления...

Размесціце кнопку на сваім сайце:
be.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©be.convdocs.org 2012
звярнуцца да адміністрацыі
be.convdocs.org
Галоўная старонка