Соглашение о взаимном доверии, не обмане и не оглашении




НазваСоглашение о взаимном доверии, не обмане и не оглашении
Дата канвертавання02.02.2013
Памер124.16 Kb.
ТыпДокументы


NC/ND CONFIDENTIALITY AGREEMENT Date: June 20, 2011 …………………… PROJECT’S

…………………………………………………………..

NEW SOTHERN ASSOCIATION CJSC

UNIVERSAL ASSOCIATES AUSTRALIA PTY LTD File: #5 NC-ND UAA & NSA & …………..20.06.2011

СОГЛАШЕНИЕ О ВЗАИМНОМ ДОВЕРИИ, НЕ ОБМАНЕ

И НЕ ОГЛАШЕНИИ


Дата : 17 мая 2010 года


МЕЖДУ

Компания:

Universal Associates Australia Pty Ltd

Номер регистрации:

A.C.N. 000 806 217, в штате Новый Южный Уэльс, Австралия

Юридический адрес:

Level 16, 309 Kent Street, Sydney, NSW 2000 , Australia.

Почтовый адрес:

P.O. Box 128, Rose Bay, Sydney, NSW 2029, Australia

Tel: Fax:

T: +612

+61 

F: +612

EMAIL:







Managing Director

г-н Френк Бакарич

Далее как:

UNIVERSAL

Ответственность:

Организатор финансирования и строительства




Компания:

…………………………………….(Pvt) Ltd

Номер регистрации:




Юридический адрес:




Почтовый адрес:




Tel: Fax:










EMAIL:







Генеральный директор




Далее как:




Ответственность:







Компания:

ЗАО «Новая Южная Ассоциация»

Номер регистрации:

№ 1052303692430 в Едином Государственном Реестре Юридических Лиц Российской Федерации

Юридический адрес:

350089, Россия, г. Краснодар, Проспект Чекистов 19, офис № 157.

Почтовый адрес:

350058, Россия, г. Краснодар, ул. Ставропольская 246, офис №3

Tel: Fax:

T: +7 861 

F:+7 861 

M:+7 905 475 38 32

EMAIL:

nsassoc@list.ru

nsassoc@fromru.com

Генеральный директор

Капуста Владислав Иванович

Далее как:

NSA

Ответственность:

Представитель Universal Associates Australia Pty Ltd



Это соглашение о взаимном доверии, не обмане и не оглашении, в дальнейшем Договор, заключено между, Universal Associates Australia Pty Ltd, в лице Управляющего-директора, г-на Френка Бакарича, и


………………………………………….. (Pvt) Ltd, в лице Генерального директора,

………………………………………………., и


ЗАО «Новая Южная Ассоциация», в лице Генерального директора,

Капуста Владислава Ивановича.


Нижеподписавшиеся стороны, ведущие различный бизнес, по взаимному желанию рассматривают вопрос о сотрудничестве для дальнейшей взаимной выгоды.


Поэтому, стороны соглашаются сейчас с тем, чтобы оставить неизменными следующие условия:


  1. Этот Договор должен подтвердить, что каждая из именуемых выше подписавшихся сторон, раздельно и индивидуально, настоящим соглашаются, что (он, она, они) не будут пытаться сделать любой контакт с личностью, компанией, правительственным агентством или любым служащим, агентом, офицером, директором, пайщиком, партнером в данном отношении введенный и получивший раздельно или совместно возможные контакты и знакомства другой подписывающей стороной, без письменного разрешения предоставляющей указанные выше контакты стороны.




  1. Этот Договор представляет собой постоянный договор сроком на пять (5) лет с даты подписания и должен быть применен к любым и всем операциям производящимися подписывающими сторонами, в том числе последующими, которые возможно будут повторяться, либо в дальнейшем будут обсуждаться первоначальными протоколами независимо от успеха проекта. Подписывающиеся стороны настоящим подтверждают, что договоренность с любой личностью, компанией, партнерством, совместным предприятием, трастом, объединением, правительственным агентством или любым служащим, агентом, офицером, директором, пайщиком, получатель или партнер в данном отношении в настоящее время и в будущем, является собственностью вводящей подписывающей стороны или подписывающих сторон и должна остаться таким образом на срок продолжительности этого договора.




  1. Данные стороны соглашаются, что они будут предохранять и не сообщать прямо, либо косвенно конфиденциальную информацию без письменного согласия другой стороны. По настоящему договору конфиденциальная информация может в себя включать любые данные носящие коммерческий факт по другой стороне, как то: цифры, контракты, контакты, имя или наличие покупателей или продавцов, или имена агентов имеющихся в распоряжении покупателей или продавцов, описания, адреса, имена служащих телефоны телексы, факсимиле или другие средства доступа к ним, а также информацию по банкам, заемщикам, имена министерств или правительственных чиновников, информацию по бизнесу или трасту, корпорации, групп, индивидов, партнеров, брокеров или любую такую информацию прямо, либо косвенно введенную или предоставленную другой стороной. Такая конфиденциальная информация будет считаться собственностью и тайной бизнеса стороны, которая предоставляет прямо, либо косвенно данную конфиденциальную информацию другой стороне.


Подписывающиеся стороны соглашаются с тем, что они не будут при любом случае просить или предлагать любой бизнес источникам данной конфиденциальной информации, которые будут иметься или будут получены от другой стороны, без письменного согласия партнера.


  1. В случае нарушения или якобы имевшего место нарушения этого Договора, другая сторона может предложить иск в Суде соответствующей юрисдикции и определить факт нарушения договора, а также взыскать все убытки, в том числе все судебные издержки, экспертизы, взносы и разумные гонорары адвокатов.




  1. По настоящему Договору также принимается, что другая сторона не может считаться нарушившей договор или имевшей место невольного нарушения из-за ситуации вне (его, ее, их) контроля, как – то: форс-мажорные обстоятельства, гражданские нарушения, кража или любое хищение, и обладание посторонним информации в отношении деятельности бизнеса.




  1. Этот документ должен быть рассмотрен и включен не только данными сторонами, но и их корпорациями, компаниями, отделениями, дочерними компаниями, директорами, служащими, консультантами, банками, агентами, компаньонами, сторонами относящимися к бизнесу, персональными представителями, семьями, правопреемниками, наследниками и всеми другими личностями имевшими место к полученной информации.




  1. Подписывающие стороны этого документа соглашаются, что в любом случае не будет предпринята попытка или усилие перехитрить, либо обмануть другую сторону по вопросам данного договора и соглашаются с условиями указанными в настоящем договоре, т.е. получить финансовую, либо другую выгоду от полученной информации без участия другой стороны подписавшей настоящий договор на равных условиях.




  1. Установлено что этот Договор представляет собой взаимный договор между подписывающимися сторонами относительно их привилегированной информации и контактов.




  1. Полное раскрытие бизнеса, деловых отношений, финансовых вопросов, комиссии, оплаты или рассмотрения любых вопросов по полученным данным вводящей стороны должны быть поняты и придерживаться в качестве основы этого Договора.




  1. Этот Договор не должен быть истолкован как договор совместного партнерства и ни какие претензии не могут быть предъявлены в отношении любых других индивидуальных действий бизнеса или деловых отношений и ситуаций и никакие обязательства не могут быть приняты другой стороной подписывающей Договор по обязательствам его личного бизнеса, деловых и любых других отношений и ситуаций.




  1. Этот Договор вместе с любым приложением будет являться единым целым и никакие прежние написанные или устные договоренности, репрезентации, мотивации, обещания или договоры между сторонами, в отношении субъекта этого Договора не воплощенного при сем не будут иметь силы или влияния. Выражать или подразумевать любые договоры или гарантии или репрезентации в отношении субъекта этого Договора возможно только специально при заявлении, при письменном подтверждении.




  1. Этот Договор не может быть изменен и ни одно условие этого Договора не может быть отказано или видоизменяться, кроме как при письменном заявлении другой Стороны и при подписании и утверждении видоизменений подписывающимися Сторонами. Любые устные репрезентации или модификации относительно этого Договора не будут иметь силы и влияния, разве только при письменном заявлении и при письменном одобрении сторонами.




  1. Этот Договор должен быть истолкован и должен быть отрегулирован и обоснованность его влияния должна быть определена международными законами.



  1. Неспособность любой стороны принудить любое выполнение этого Договора не должна быть истолкована как отказ от любого такого выполнения, ни предотвращать другую сторону в последствии от выполнения в дальнейшем всякого выполнения этого Договора. Права и обязанности предоставленные всем сторонам при сем совокупные и избранные не будут составлять отказ принимать другой стороной любые и всякие юридические средства имеющиеся в распоряжении в сложившейся ситуации.




  1. Заголовки, субъекты, секции и заглавия параграфов в этом Договоре приняты для удобства и не являются формой и частью целого и ни в коем случае кодируют, либо истолковывают какое-то намерение сторон для влияния, строительства или интерпретации выполнения этого Договора.


Подлинник этого Договора является первоначальной основой и может иметь одну или несколько копий и они могут приниматься за основу при условии обязательного указания на дубликат и должны быть обязательно заверены и подписаны сторонами. Утеря оригинала Договора не ведет к отказу от выполнения пунктов Договора сторонами подписавшими ранее настоящий Договор.



Согласованный и принятый на момент подписания:


Подписано от имени Universal Associates Australia Pty Ltd


Управляющий-директор

Г-н Френк Бакарич _____________________________


Подписано от имени …………………………………. (Pvt) Ltd


Генеральный директор

……………………………………….. ________________________


Подписано от имени ЗАО «Новая Южная Ассоциация»


Генеральный директор

Капуста Владислав Иванович ________________________


NON-CIRCUMVENTION AND NON-DISCLOSURE

CONFIDENTIALITY AGREEMENT

DATE : May 17, 2010

BETWEEN


Company:

Universal Associates Australia Pty Ltd

Registration number:

A.C.N. 000 806 217, New Southern Wales, Australia

Legal address:

Level 16, 309 Kent Street, Sydney, NSW 2000 , Australia.

Postal address:

P.O. Box 128, Rose Bay, Sydney, NSW 2029, Australia

Tel: Fax:

T: +612

+61

F: +612

EMAIL:







Managing Director

Mr. Frank Bakaric

Hereafter referred to as:

UNIVERSAL

Responsibility:

Arranger of funding (corporate investors) & Development


AND


Company:

…………………………………… (Pvt) Ltd

Registration number:




Legal address:




Postal address:




Tel: Fax:










Email:







General Director




Hereafter referred to as:




Responsibility:





AND


Company:

Close Joint Stock Company “New Southern Association”

Registration number:

№ 1052303692430 in the Uniform State Register of Legal Entities of the Russian Federation

Legal address:

350089, Russia, Krasnodar, Prospect Chekistov, 19, office # 157.

Postal address:

350089, Russia, Krasnodar, Stavropolskaya Str., 246, office # 3.

Tel: Fax:

T: +7 861 

T: +7 861 

T: +7 861 

Email:

nsassoc@list.ru

nsassoc@list.ru

General Director

Mr. Vladislav Kapusta

Hereafter referred to as:

NSA

Responsibility:

Representative of Universal Associates Australia Pty Ltd



This Non-Circumvention, Confidentiality and Non-Disclosure Agreement / hereinafter the "Agreement"/ is made this 17, May, 2010 by and between


Mr. Frank Bakaric, Managing Director of Universal Associates Australia Pty Ltd,

And

Mr. ………………………., General Director of ………………………….. (Pvt) Ltd

And

Mr. Vladislav Kapusta, General Director of CJSC “New Southern Association”


Whereas, the parties are mutually desirous of transacting various business transactions in cooperation with one another for their mutual benefit.


Now, therefore, the parties agree to abide by the following terms and conditions set forth for that purpose:



  1. This Agreement is to confirm that each of the named signatories separately and individually hereby agree that he/she/they will not make any contact with or deal with any person, company, partnership, joint venture, trust, association, governmental agency or any employee, agency, officers, director, shareholder, beneficial, or partner thereof introduced by another of the signatories separately or jointly without specific and agreed to permission in writing of the introducing signatory or signatories.




  1. This Agreement is a perpetuating agreement for five /5/ years from the date affixed above and is to be applied to any and all transactions entertained by the signatories including subsequent, follow-up, repeat or re-negotiated transactions, as well as to the initial transaction regardless of the success of the project. The signatories hereby confirm that identities, of any person, company, partnership, joint venture, trust, association, governmental agency or any employee. agency, officer, director, shareholder, beneficiary, or partner thereof are currently and in the future are the property of the Introducing signatory or signatories and shall remain so for the duration of this agreement




  1. The parties hereto agree that they will protect and not disclose cither directly or indirectly, and confidential information disclosed by the other without the prior express, written consent of the furnishing party. For the purpose of this agreement. "confidential information" shall include, but is not limited to any and all disclosures made by each to the other concerning facts, figures; contracts, contacts, names or availability of buyers or sellers or names of agents of available buyers or sellers, descriptions, addresses, employees, names, telephone, telex, and/or facsimile numbers, or other means of access thereto: bank information, codes or references; borrowers and lenders; names of ministries or governmental officials: and businesses, trusts, corporations, groups, individuals, partners, brokers and/or any such other information either directly or indirectly introduced or made known by any party hereto. Such confidential information is the property and the business secrets of the party who provides, introduces or makes known such confidential Information to the other party.


The signatories hereto agree that they will not in any manner solicit or accept any business from sources that are made known to them by another party without the express permission of the party who made the source available.


  1. In the event of a violation or alleged violation of this Agreement, either party hereto may bring suit in a Court of competent jurisdiction to determine the existence of a violation, enjoin a violation, or to recover damages, including all Court costs expert witness fees and reasonable attorneys fees.




  1. It is also understood that a signatory cannot be considered or adjudged to be in violation of this Agreement whom the alleged violation is involuntary due to situations beyond his/her/their control some evident examples being acts of God civil disturbances, theft or prior provable knowledge or possession of information regarding business activities.




  1. This document shall be considered to include not only the parties hereto but their corporation(s), company or companies, division(s), subsidiaries, director(s), employee(s), consultant(s), principal, agent(s), associate(s), business relation(s), personal representative(s), family, assignee(s), heirs and all other persons or other entities wherever the context requires and admits.




  1. This signatories of this document agree that no effort shall be made to circumvent this Agreement or the agreed to terms hereof in an effort lo gain fees, commission, remuneration's to benefit one or more of the signatories of this agreement while excluding equal or agreed to benefit to any other of the signatories of this document.




  1. It is understood that this Agreement is a reciprocal agreement between the signatories concerning their privileged information and contacts.




  1. Full disclosure of business dealings and arrangements or agreements of fees, commissions, remuneration's or considerations between introduced parties and one or more of the signatories shall be understood and adhered to as a principal of this Agreement.




  1. This Agreement shall in no way be construed as being an agreement of partnership in such a way that any of the individual signatories of this document shall have claim against any separate dealings, ventures or assets of any other signatories commitments or liabilities in business or personal dealings or situations.




  1. This Agreement together with any exhibit(s) attached hereto, incorporated herein or referenced contains the entire agreement of the parties hereto and no prior written or oral negotiations, representations, inducements, promises, or agreements between them regarding the subject of this Agreement not embodied herein shall be of any force or effect. No express or implied warranties, covenants, or representations have been made concerning the subject matter of this Agreement unless expressly stated herein.




  1. This Agreement may not be superseded and none of the terms of this Agreement can be waived or modified except by an express written agreement signed by all parties hereto. Any oral representations or modifications concerning this Agreement shall be of no force and effect unless contained in a subsequent written modification signed by all parties.




  1. This Agreement shall be construed and regulated and its validity and effect shall be determined by the International laws.




  1. The failure of any party to enforce any provision of this Agreement shall not be construed as waiver of any such provision, nor prevent such party thereafter from enforcing such provision or any other provision of this Agreement. The rights and remedies granted all parties herein are cumulative and the election of one shall not constitute a waiver of such party’s rights to assert all other legal remedies available under the circumstances.




  1. The captions, subject, section, and paragraph headings in this Agreement are included for convenience and reference and do not form a part hereof and do not in any way codify, interpret or construe the intent of the parties or affect the construction or interpretation of any provision of this Agreement.




  1. The original of this Agreement and one or more copies hereof have been prepared an may be signed as duplicate originals, and each of the parties hereto may retain an originally signed copy hereof. Each duplicate original shall be doomed an original instrument as against any party who has signed it.



Is signed on behalf of Universal Associates Australia Pty Ltd


Managing Director

Mr. Frank Bakaric ________________________________


Is signed on behalf of ……………………………………. (Pvt) Ltd


General Director

…………………………… _________________________________


Is signed on behalf of CJSC “New Southern Association”


General Director

Mr. Vladislav Kapusta __________________________________





Mr. F. Bakaric …………….. Mrs. A. Barbieri ………………… Mr. V. Kapusta ………….. Mr. ……………………….

Дадаць дакумент у свой блог ці на сайт

Падобныя:

Соглашение о взаимном доверии, не обмане и не оглашении iconСоглашение по перевозке пассажирским транспортом общего пользования
Ленинградская область субъект Российской Федерации в лице Губернатора Ленинградской области Сердюкова Валерия Павловича, действующего...

Соглашение о взаимном доверии, не обмане и не оглашении iconОтраслевое тарифное соглашение по организациям городского электрического транспорта российской
Соглашение является обязательным к применению при заключении коллективных договоров

Соглашение о взаимном доверии, не обмане и не оглашении iconРаботников автомобильного
Настоящее Федеральное отраслевое соглашение (далее Соглашение) заключено на основании Трудового кодекса Российской Федерации, других...

Соглашение о взаимном доверии, не обмане и не оглашении iconОао «Ростелеком»
«Соглашение» Дополнительное соглашение к Договору об оказании услуг связи, заключенному Абонентом и Оператором, на оказание Услуг...

Соглашение о взаимном доверии, не обмане и не оглашении iconН. Ф. Михайлина зам дир по ур, учитель русского языка и литературы
Чтобы народ мог процветать, он должен жить в мире и доверии с соседними странами. Таков один из магистральных исторических факторов,...

Соглашение о взаимном доверии, не обмане и не оглашении iconСоглашение
Г. М., действующего на основании устава, и аоот “Светлана” в лице генерального директора ООО “ИнКоСт” Вьюшина Д. А., действующего...

Соглашение о взаимном доверии, не обмане и не оглашении iconЛицензионное соглашение в отношении программного обеспечения
Настоящее Соглашение (публичная оферта) заключено между Оператором и Пользователем в отношении программного обеспечения, включающего...

Соглашение о взаимном доверии, не обмане и не оглашении iconСоглашение между правительством союза советских социалистических республик и правительством
Правительство Республики Мальта, именуемые в дальнейшем "Договаривающимися Сторонами", являясь участниками Конвенции о международной...

Соглашение о взаимном доверии, не обмане и не оглашении iconСоглашение между правительством союза советских социалистических
Республик и Правительство Бирманского Союза, желая в целях дальнейшего развития воздушного сообщения между обеими странами и за их...

Соглашение о взаимном доверии, не обмане и не оглашении iconСоглашение между правительством союза советских социалистических
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Республики Куба, желая заключить Соглашение с целью установления...

Размесціце кнопку на сваім сайце:
be.convdocs.org


База данных защищена авторским правом ©be.convdocs.org 2012
звярнуцца да адміністрацыі
be.convdocs.org
Галоўная старонка